Now also available as
Nine distinguished contributors, all leading experts and scholars in
multilingual EU Law making, legal translation studies, comparative law or
European (private) law, explore and analyse the legal translation praxis
within EU legislative institutions appropriate for the purpose of legal
harmonization, and examine both the potential and limitations of legal
translation in the context of the developments of a single but multilingual EU
Legal language. Among the many issues that arise for in-depth analysis in the
course of the discussion are the following: ;
defining 'drafting quality';
translating legal concepts beloning to specific legal systems;
EU Policies on harmonization of national contract laws;
legal uniformity vs. uniformity of interpretation and application;
the effect of full harmonization clauses;
proportion between general language vocabulary and legal terminoligy; and
role of English in the EU and the aims of the EU institutions.
The book concludes with a synthesis of the findings and reconmmendations of
the various contributions. Most of the chapters were originally presented at a
conference organized in January 2011 by the Amsterdam Circle for Law &
Language (ACLL) and the Centre for the Study of European Contract Law (CSECL).
List of Contributors.
List of Abbreviations.
Chapter 1 The Significance of Legal Translation for Legal Harmonization
Cornelis J.W. Baaij.
Chapter 2 Legal Harmonization Through Legal Translation: Texts that Say
the Same Thing?
Chapter 3 ‘Co-revision’: Legal-Linguistic Revision in the European
Union ‘Co-decision’ Process
Manuela Guggeis and William Robinson.
Chapter 4 Coping with the Challenges of Legal Translation in
Chapter 5 A Dictionary for Legal Translation
Chapter 6 The Influence of Problems of Legal Translation on Comparative
Gerard-Rene´ de Groot.
Chapter 7 Understanding Legal Languages: Linguistic Concerns of the
Chapter 8 English as a Legal Lingua Franca in the EU Multilingual
Chapter 9 Conclusions
Cornelis J.W. Baaij.
Table of Legislation.
Table of Cases.